水蛭

首页 » 常识 » 诊断 » 抵挡汤ldquo挡rdquo些什
TUhjnbcbe - 2022/7/17 17:12:00
长沙最好的白癜风医院 https://m-mip.39.net/baidianfeng/mipso_4316559.html

列位看官

昔日且听表妹道来抵御汤盖住了些甚么?

抵御汤

或叫抵御汤,

仲景师经方一首,逐淤下血使得。

向来一首丹方,

唤做桂枝,麻黄,旋复代赭此等,

却是中了规则,

怎么得这厮唤做“抵御”好不怪异!

且看前医家哪般说来

《伤寒明理论》道:

“血蓄於下。非大毒峻劑。則不能抵當其甚邪。故治蓄血曰抵當湯”

清《医宗金鉴》道:

“下血乃愈者,言不自下者,須當下之,非抵當湯不够以逐血下瘀,以致當不易之法也”

或许《明》道的是所谓“抵御”

是“挡”住了淤血邪害

这厢《医宗金鉴》道的是

逐血下瘀这事项惟独差抵御汤方办患有

换昔日话即是

“最理应,最适当不能换其余的法子”

实则,此等说法,值得协商。

实则,抵御汤的“抵御”,

跟麻黄,桂枝汤相同

即是头一味药水蛭

抵御=水蛭

看官要说个不,且听表妹道来

段注《说文》:

“表明:蛭蝚,至掌也。釋蟲文。郭云:未詳。本艸經:水蛭味鹹。一名至掌。是名醫謂卽水蛭也。從蟲柔聲。耳由切。三部。”

他老头家是这么说的,

《尔雅》叫他“至掌”

《本艸經》也是这么说的

也即是说,

水蛭他有个奶名叫做“至掌”

据钱大昕教师考据

“古无舌上音”、“舌上归舌头

这学识的事理换浅显的话和当代拼音来讲即是

前人把“zh、ch”(舌上)的字

念成“d、t”(舌头)的字。

那末“至掌”是:zhizhang

在邃古,理当读成:didang

读都读成“抵御”了,

假借了“抵御”两个标记,也就水到渠成。

这么说,“抵御”和“至掌”在仲景那时间读音不异

写成“抵御”,是假借了这两个标记

并没有理应的事理

那末“至当不易之法”等说就显得希望文生义之嫌

抵御=至当=水蛭

尚有,“抵”和“至”是双声对转同源字

《说文》说:氐,至也。

《广雅释诂一》说:抵,至也。

咱们今日谈话说的

“来到”,也是“至”,去到的事理

“大要”和“大体”也是一个事理

粤语说的“好抵”,即是“值得”

在《金匮》的里一处

尚有一“抵御乌头桂枝汤”

是不是抵御汤和乌头和桂枝汤呢?

那末此刻了解这个学识

就了解这边联合语境

说的是“理应乌头桂枝汤主之”

你看底下的方内里也没有水蛭、大黄、桃仁、虻虫

列位看官且说

那儿会有人如许读这个书

你别说

还真有人这么读的

本文验证观念来自钱超尘教师文章

长按下方

1
查看完整版本: 抵挡汤ldquo挡rdquo些什